Аль дэнтэ — различия между версиями
Bardsley (обсуждение | вклад) |
Bardsley (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Заблуждения о "Аль дэнтэ" == | == Заблуждения о "Аль дэнтэ" == | ||
− | Пожалуй, самое распрострененное заблуждение по поводу термина является идея, что паста должна прилипать к зубам. | + | Пожалуй, самое распрострененное заблуждение по поводу термина является идея, что паста должна прилипать к зубам.<br> |
+ | В отношении приготовления овощей, термин означает не то, что они должны быть сырыми. Они должны быть готовы, но в то же время не потерять исходного вкуса. | ||
[[Категория:Паста]] | [[Категория:Паста]] |
Версия 15:50, 19 июня 2013
Аль дэнтэ (al dente) - термин описывающий пасту, реже рис или бобы, которые были приготовлены таким образом, чтобы быть твердыми, но не сильно. Также этим термином описывают овощи, которые доведены до состояния "нежно хрустящие".
Приготовление пасты в таком виде особенно важно при запекании пасты или приготовления Al forno, где пасту готовят дважды. Термин "аль дэнтэ" в переводе с итальянского означает "на зуб" или "укус", указывая на необходимость жевать пасту из-за её твердости.
Заблуждения о "Аль дэнтэ"
Пожалуй, самое распрострененное заблуждение по поводу термина является идея, что паста должна прилипать к зубам.
В отношении приготовления овощей, термин означает не то, что они должны быть сырыми. Они должны быть готовы, но в то же время не потерять исходного вкуса.